Bienvenue sur le nouveau site de Kelformation
Vous êtes ici : Formation > Formation continue > Management > Management interculturel > Communiquer et négocier à l'international

Communiquer et négocier à l'international

ORSYS

Voir toutes les formations ORSYS

  • Durée : N.C.
  • Type : En centre
  • Diplôme : Autre
  • Prix : 1190.00 €

Pour voir le programme complet de cette formation, connaître les dates, lieu, tarifs, disponibilités...

Voir le détail de la formation

Objectifs

Aux difficultés de travailler en anglais viennent s'additionner celles des interactions avec des personnes dont les cultures mettent en œuvre des comportements très éloignés. Cette formation vous apprendra à faire face à ce type de situation.


Méthodes pédagogiques

Des règles théoriques et pratiques, ainsi que de nombreuses anecdotes illustratives, seront fournies tout le long du séminaire. Les supports écrits seront constitués de documents portant à la fois sur les aspects linguistiques et culturels. Chaque partie est composée d'éléments didactiques, d'exercices/jeux de rôle (écrits et oraux), de corrections et observations (linguistiques et transculturelles), de discussions en groupe afin de concrétiser et consolider les acquis.

Programme

La problématique de l'anglais dans la Communauté informatique

- Le rôle et l'importance de l'anglais en informatique : langue véhiculaire de la technologie et des méthodes pour les réseaux et communautés professionnelles (Internet, Libre...), et des restructurations et de la sous-traitance au sein de la Communauté européenne et internationale.

- L'anglais, véhicule des meilleures pratiques informatiques : CMM, P-CMM, ITIL, Prince2, ISPL, eSCM, VAL-IT, pmbok, COBIT...

- Les glossaires des bonnes pratiques comme références conceptuelles internationales : service desk, incident, problem, process aera, maturity level, practice, requirement, BTO, ITO...


Savoir se présenter, présenter son entreprise, présenter son projet, ses best practices

- Les évolutions des réseaux et des technologies comme vecteurs de la mondialisation.

- La répartition géographique des SI et des services informatiques. Exemples : un trader communique via son poste de travail avec l'ensemble des places boursières du monde. Un tour opérateur effectue des réservations pour vos vacances depuis sa station de travail dans tous les pays.

- Les DSI peuvent être amenés à gérer des systèmes à l'échelle mondiale. Les chefs de projets et les experts informatiques sont en contact avec leurs homologues situés aux quatre coins du monde.

- Comment effectuer ses présentations en anglais ? Comment ne pas être démuni afin de se présenter, de présenter son entreprise, son projet et ses réalisations ?

- Comment se faire comprendre devant un public international anglophone ? Comment ne pas passer à côté d'opportunités ou de partenariats potentiels ?

- Comment garantir la compréhension des messages ?

- Préparer ses présentations. Préparer ses outils de communication transculturelle.

- Quels mots choisir ? Quelle attitude à adopter ? Quels pièges à éviter ? Quelles sont les erreurs de communication les plus courantes et qui peuvent mettre en danger vos projets ?

Exercices

Chaque participant se présentera, présentera sa société ainsi qu'un petit résumé d'un projet en cours. Il y aura avantage à ce que chaque participant ait préparé ces éléments avant le cours. Bilan, règles, discussions.


La réunion en contexte multinational : préparation, conduite, suivi

- Les nouvelles Silicone Valleys (Dublin en Europe, Bangalore en Inde, Zhongguancun Science Park en Chine, etc.). Le développement de la sous-traitance. La disparité géographique des SI.

- L'internationalisation des réunions, l'anglais comme langue de communication. Exemples : réunions en anglais pour l'harmonisation de la gestion financière ou le regroupement des centres de production d'une DSI d'une entreprise européenne. Réunions en anglais pour l'intégration d'un logiciel développé en Inde qui apportera un avantage compétitif à la DSI nationale.

- La compréhension des échanges verbaux et non verbaux.

- La conduite de réunions en milieu anglo-saxon et la rédaction de l'ordre du jour, des comptes rendus, le nombre de minutes accordées à chaque point de discussion, etc.

- Les rites à pratiquer lors d'une réunion. Les règles à appliquer. Les pièges à éviter et les erreurs de communication à ne pas faire.

- Comment garantir compréhension des objectifs et l'exécution des décisions ?

- Comment harmoniser les processus de conduite de projet et la capacité des acteurs à se comprendre ou à comprendre, linguistiquement, ces processus ?

- Comment interpréter les attitudes des participants aux réunions ?

Exercices

Simulation de réunions : techniques, managériales, commerciales sur la base d'une distribution préalable de rôles. Rédaction : ordre du jour, comptes rendus, notes de décisions. Bilan, règles, discussions.


Contrats informatiques : négociation, rédaction, compréhension, pilotage

- La négociation de l'acquisition de matériels/logiciels et la sous-traitance de la gestion des SI ou de la réalisation de projets au-delà des frontières.

- La disparition des frontières au sein de l'Europe. Accroissement des opportunités d'échange et de coopération entre les pays de l'Union.

- L'émergence de nouveaux pays antérieurement absents du marché des technologies de l'information. Exemples : la délocalisation de l'industrie automobile en Slovaquie. La position de l'Inde sur le marché de la production logicielle.

- La prééminence des pratiques anglo-saxonnes en matière de contractualisation.

- L'anglais, le langage du commerce.

- Négocier en anglais.

- Comment exprimer clairement ses besoins et comprendre tous les détails des offres des fournisseurs.

- Les pratiques de contractualisation anglo-saxonne et leurs pièges.

- Le vocabulaire à employer pour la lecture des offres et des contrats.

Exercices

Un exemple de contrat est distribué et analysé. Un jeu de rôle est organisé. Il sera constitué des groupes pour représenter des clients et fournisseurs afin de simuler une négociation et le pilotage d'un contrat. Bilan, règles, discussions.

Cas d'application pratique

L'un des déjeuners du séminaire sera exploité pour mettre en pratique les acquis en simulant un repas d'affaires.

L'objectif consiste à maîtriser la conduite d'un repas d'affaire en milieu anglo-saxon autant sur le plan linguistique que sur le plan comportemental

- Le repas d'affaires, un lieu où se prennent des décisions, se négocient des contrats et se concluent des accords.

- Maîtrise la conduite d'un repas d'affaires en milieu anglo-saxon tant sur le plan linguistique que comportemental.

- Que faire ? Quels sont les rites ? Quel langage employer dans cette situation pour ne pas compromettre ses affaires ?

- Comment garantir que le repas atteigne ses objectifs ?

Exercices

Le repas de midi du deuxième jour sera l'occasion d'un jeu de rôle. Les rôles auront été distribués la veille au soir afin que chacun des participants ait pu préparer ses interventions. Bilan, règles, discussions.


"Dos and don'ts"


développement personnel,  communication,  négociation internationale


ORSYS, le spécialiste de la formation aux nouvelles technologies informatiques, au management et au développement personnel. Les centres de formation ORSYS : Paris La Défense, Lyon, Aix-en-Provence, Nantes, Rennes, Toulouse, Lille, Strasbourg, Bruxelles et Luxembourg.


Plus d'infos sur le site de l'organisme

Plus d'infos sur le site de l'organisme

Transférer à un ami